« 2012年03月 | Main | 2012年05月 »
Wedding dresses designed by celebrities
Actress Ayana Sakai (酒井彩名)unveiled her latest collection of eight wedding dresses under her brand “Aya na ture.”
Ayana Sakai's “Aya na ture”

Sakai presents two collections a year, featuring billowy wedding dresses that look like something from the wardrobe department for “Gone With the Wind.”

Like Sakai's “Aya na ture”, wedding dresses which were designed by celebrities are becoming popular recently in Japan.

Uno Kanda's "Scena D'uno"

The most popular collection is "Scena D'uno" which were designed by model Uno Kanda (神田うの).
Karina's "Sancta Carina"

Model Karina (香里奈)is also designing wedding dresses colleciton "Sancta Carina".
tetsuya & Ayana Sakai

Yet, reporters seem more interested in asking Sakai, who has been married for five years to rock band L’Arc-en-Ciel leader tetsuya, when she is going to have a baby.



女優酒井彩名が、デザインを手掛けるウエディングドレスブランド「アヤ・ナ・チュール」の新作発表会を行った。
コレクションは今回で8回目。酒井は赤と黒を基調とした中にカラフルな花をちりばめ、小悪魔的な魅力を表現したドレスを着用した。

最近はファッションデザインを手掛けるタレントが増加したが、その先駆けは神田うの。
「偉大なので、追いつけるように頑張りたいと思います。やっぱり御殿が建たないとね」と、都内に5億円かけて建てたうのの「パンスト御殿」を目標にしているようだ。

記者会見では、ワールドツアー中の夫、ラルクアンシエルtetsuyaとの結婚生活に話題が集中。
酒井は、ドライブ中空に虹が出た瞬間に「結婚してください」とプロポーズされたという。
 2012/04/30 10:31  この記事のURL  / 
Shoko Nakagawa featured on the cover of ‘an an’magazine
The latest issue of ‘an an’magazine (No.1805) has the theme of “wanting a beautiful and sexy body; a woman’s body”. For this particular shoot, Shoko Nakagawa (中川翔子)gave up eating her favorite foods to lose 3kg (6.6 lbs).
‘an an’magazine (No.1805)

Nakagawa is a Japanese idol, tarento, actress, voice actress, illustrator, and singer.
Nakagawa cosplays Asuka from Neon Genesis Evangelion

On the cover, Nakagawa is seen striking a sexy pose while lifting up her tank top and showing off her beautiful body line. The magazine also contains photos of her in purple and pink lingerie, as well as a topless shot of her back.

In the interview, Nakagawa talks about her past when she had a complex with her figure, and also shared her feelings on photo shoots in lingerie. Although she’s able to face swimsuit shoots with a smile, she confessed, “Just the feeling of the cloth material, my feelings and expressions change.”

Usagi Tsukino from Sailor Moon

Nakagawa is also known for loving cosplay, and buys up many clothes at auction, particularly costumes for Neon Genesis Evangelion and Sailor Moon.

How do you like her grown-up look?



4月27日発売「anan」の表紙&巻頭は、今年芸能デビュー10周年を迎えた中川翔子。
特集テーマは「きれいでセクシーな体になりたい オンナノカラダ」。
5月5日に27歳の誕生日を迎える"しょこたん"は、この撮影のために「大好きなホルモンも我慢して」3kg痩せた。
大人な“中川翔子”はいかが?
 2012/04/29 07:17  この記事のURL  / 
New shopping complex 'Hikarie' opens in Tokyo's Shibuya
A high-rise complex of offices, commercial facilities and a huge musical theater, "Shibuya Hikarie" opened next to Shibuya Station.
"Shibuya Hikarie" complex

The \100 billion Hikarie project replaces the Tokyu Bunkakaikan theater complex and planetarium, which had operated for about 50 years.

Former "Tokyu Bunkakaikan" complex

The 34-floor glass tower with three basement floors boasts nearly 200 shops, 26 eateries, design and art galleries, office floors and a musical theater with 2,000 seats.

It targeting women in their late 20s to 40s.


Actress Nana Katase cut the tape at the opening ceremony.



Flowers from Yu Yamada and Shun Oguri.



View Shibuya Hikarie in a larger map



4月26日、かつて渋谷の情報発信基地だった「東急文化会館」の跡地に「渋谷ヒカリエ」がオープンした。

ヒカリエは地下3階〜5階が東急百貨店による商業施設「シンクス」、6・7階はカフェ&レストラン、8階はアートスペースやクリエイター向けシェアオフィスなどを設けたクリエイティブスペース「8/」(はち)、9・10階はホール、11〜16階が2000席規模のミュージカル劇場「東急シアターオーブ」、17〜34階がオフィスとなっている。

地下3階〜5階に入る商業施設「シンクス」のフロア構成は地下3階・地下2階が「フード」、地下1階・地上1階が「ビューティ」、2〜4階が「ファッション」、5階が「ライフスタイル」。約1万6000平米の売り場面積に約200の売り場と店舗が出店している。ターゲットは「大人の女性」という。

2010年の日本人の平均年齢は44.7歳。実際、ヒカリエに集まったお客さんの平均年齢はそれよりさらに高いように見えた。

(いまのところ)最も話題なのは、「スイッチルーム」と名付けられた、女性用の大型化粧室だ。

(ただし男性用は狭い。)
 2012/04/28 08:52  この記事のURL  / 
New Dragon Quest promo video streamed
The game publisher Square Enix said it will launch a new title in its popular ''Dragon Quest'' series in Japan on Aug. 2. , and began streaming a promotional video.

''Dragon Quest 10 -- Mezameshi Itsutsu no Shuzoku (目覚めし五つの種族/five awakened tribes) Online'' for Nintendo's Wii home game console will be the first version of the series allowing Wii users to play with others online by paying fees.

The Wii or Wii U console that players use will need an Internet connection, though the first few hours of the game can be played offline.


Square Enix confirmed that a player can go through the basic gameplay solo. A player can create up to three characters, but each console can only handle one character and one player at a time. Beta testing for Japanese residents with Internet-connected Wiis and Square Enix accounts began in November.
The title's suggested retail price is 6,980 yen. Online players will have to pay 1,000 yen for 30 days, 1,950 yen for 60 days or 2,900 yen for 90 days.





2011年に25周年を迎えたロールプレイングゲーム「ドラゴンクエスト」シリーズの最新作、『ドラゴンクエストX 目覚めし五つの種族 オンライン』が8月2日に発売される。

堀井雄二氏がゼネラルディレクター、これまで同様、キャラクターデザインは鳥山明氏、音楽はすぎやまこういち氏。

基本プレイ人数は1人だが、1ユーザーにつき3キャラクターまで作成できる。

Wii用ゲームソフト価格は、それぞれ20日間の無料利用券つきで、通常版が6980円、数量限定の「Wii USBメモリー同梱版」が8980円。

シリーズ初のオンラインRPGでゲームを楽しむためには、購入後オンラインサービス利用料金が必要。30日間利用券が1000円、60日間利用券が1950円、90日間利用券が2900円。利用券はクレジットカードまたはWiiポイントで購入できる。
 2012/04/27 07:24  この記事のURL  / 
Where to go during Golden Week in 2012
The Golden Week is a collection of four national holidays over a seven-day period.In combination with well placed weekends, the Golden Week becomes one of Japan's three busiest holiday seasons, besides New Year and the Obon week.


●Park Yoga Tokyo Midtown Roppongi

Feel the grass under your feet with yoga in the park, in the wide open surroundings of Grass Square. As well as Morning Yoga sessions under the clear skies and gentle sun of May, we will be putting on magical Moonlit Yoga sessions on weekday evenings, so that people can join in on their way home from work. Make the most of this rare opportunity to experience nature with all five senses in the heart of the city.

When: April 21 - May 23
Admission: Free
More >

●Ultraman Himitsukichi in Futagotamagawa Daisakusen

This event revolves around Ultraman-related activities, including exhibitions and merchandise corners based on successive generations of the Ultraman series. It will be held in the Tamagawa Takashimaya S・C. Both children and parents can enjoy and learn about “bonds of family, siblings and friends” through the history of Ultraman series.

When: April 25- May 6
Admission: 600 yen
More >


●Local Gourmet Festival 2012

Yomiuri Land will stage a food festival, gathering about 40 dishes from 14 prefectures plus Tokyo, Hokkaido, Osaka and Kyoto. You can enjoy a variety of food, including beers, and sweets from different regions.

When: April 28 and May 6
More >(Japanese Only)


●Yokohama October Fest 2012

This is an annual event usually held in October but this year, it is being held in the spring as well to celebrate the 10th anniversary of the event. The venue is the Yokohama Red Brick Warehouse. You can enjoy a variety of German beers and dishes made of spring vegetables.

When: April 27 and May 6
Admission: 200 yen
More >


●Festival Walk Dreams 2012 Golden Week

Fireworks highlight the Festival Walk Soga in Chiba, featuring about 1,500 skyrockets. There will also be many leisure facilities such as spas, shops and restaurants.

When: May 5 (8 p.m. to 8:15 p.m.)
Admission: Free
More >(Japanese Only)


●Tokyo Hotaru Festival 2012

This event will be held in the Sumida River basin between May 5 and 6. On May 5, there will be a carp streamer parade during the day and an illuminated portable shrine parade at night. A symposium on the relationship between Tokyo rivers and people today and LED lighting art will be held on May 6.

When: May 5- 6
Admission: Free
More >

How will you spend your Golden Week?


 2012/04/26 07:36  この記事のURL  / 
| 次へ
プロフィール
栗田 亮(Makoto Kurita)
(株)テンカイジャパン代表
『Cool Japan! カッコイイ*かわいい*たのしい*おいしい*日本を世界に発信』をテーマに、トラベル、ファッション、ショップ、ブランド等の情報を英語で積極的に発信中。 クールジャパンの翻訳、通訳、海外マーケティングには定評がある。 英語WEBメディア「Tenkai-japan.com」企画・運営 海外向け電子書籍出版、翻訳、通訳、外国語運営サポート、訪日外国人プロモーション、海外マーケティング、JAPANブランドの海外展開支援
●潟Aーチ&コーチ代表取締役社長
●バンタンデザイン研究所 『eマーケティング』 『クリエイティブ・イングリッシュ』講師
●訳書『ユニクロ症候群』(小島健輔著)
連絡先:03-3662-4976
 (株)アパレルウェブ内テンカイジャパン(栗田)

・アーチ&コーチ「日本発の"Earthな"ライフスタイルストア」
http://www.arch-coach.com
・ Tenkai-japan.com「日本のトレンドを英語で発信」
http://www.tenkai-japan.com
・PROFILE
http://www.apalog.com/kurita/archive/172
・会社概要/ABOUT US
http://www.tenkai-japan.com/about-us

Contact us | 問い合わせ
Archives | カテゴリアーカイブ
Latest articles | 最新記事
Links page | リンク集
更新順ブログ一覧
QRコード
アパレル業界の情報満載の「アパログ携帯版」
右のQRコードで読み取ってアクセスしてください。こちらからも自分の携帯URLを送れます。 QRコード

http://apalog.com/kurita/index1_0.rdf

当ブログ内の全ての文章・画像・映像の無断転載・転用を禁止します。
月別アーカイブ