« 2008年05月 | Main | 2008年07月 »
LOFT Shop List (1)
LOFT Shibuya
渋谷ロフト
21-1, Udagawa-cho, Shibuya-ku, Tokyo
03-3462-3807
MAP



LOFT Ikebukuro
池袋ロフト
At Ikebukuro Seibu, 1-28-1, Minami-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo
03-5949-3880
MAP



LOFT Ikebukuro Sunshinecity
池袋サンシャインシティロフト
At Alpa Sunshine City, 3-1, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo
03-6907-4860
MAP

LOFT Marunouchi
丸の内ロフト
At Marunouchi Bldg., 2-4-1, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo
03-3211-6210
MAP

LOFT Oimachi
大井町ロフト
At Atre Ohimachi,1-2-1, Ohi, Shinagawa-ku, Tokyo
03-5709-7354
MAP

LOFT Kichijoji
吉祥寺ロフト
1-10-1, Kichijoji Hon-cho, Musashino-shi, Tokyo
0422-23-6210
MAP

LOFT Tachikawa Lumine
立川ロフト
At Lumine Tachikawa, 2-1-1, Akebono-cho, Tachikawa-shi, Tokyo
042-528-8546
MAP

LOFT Yokohama Sogo
横浜ロフト
At SOGO Yokohama, 2-18-1, Takashima, Nishi-ku, Yokohama
045-440-6210
MAP

LOFT Yokohama Tressa
横浜港北ロフト
At Tressa Yokohama, 700, Morooka-cho, Kohoku-ku, Yokohama
045-533-5501
MAP

LOFT Higashi Totsuka Aurora Mall
東戸塚ロフト
At Aurora Mall, 537-1, Shinano-cho, Totsuka-ku, Yokohama
045-823-4611
MAP

LOFT Kawasaki Lazona
川崎ロフト
At Lazona Kawasaki, 72-1, Horikawa-cho, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
044-556-6210
MAP

LOFT Chiba Sogo
千葉ロフト
At SOGO Chiba,1000, Shinmachi, Chuo-ku, Chiba-shi, Chiba
043-248-6210
MAP

LOFT Funabashi
船橋ロフト
1-27-1, Hon-cho, Funabashi-shi, Chiba
047-423-6210
MAP



LOFT Nagareyama Otakanmori SC
流山ロフト
At Nagareyama Otakanomori SC, 6-185-2, Nishi-Hatsuishi, Nagareyama-shi, Chiba 04-7156-6210
MAP

LOFT Omiya
大宮ロフト
1-60, Miya-cho, Omiya-ku, Saitama-shi, Saitama
048-646-6210
MAP

LOFT Omiya Sogo
そごう大宮ロフト
At SOGO Omiya,1-6-2, Sakuragicho, Omiya-ku, Saitama-shi, Saitama 048-643-6210
MAP

LOFT Saitama Cocoon
さいたま新都心ロフト
At Cocoon, 4-267-2, Kishiki-cho, Omiya-ku, Saitama-shi, Saitama
048-600-2566
MAP
LOFT Urawa Parco
浦和ロフト
At Urawa Parco, 11-1, Higashitakasago-cho, Urawa-ku, Saitama-shi
048-886-3262
MAP

LOFT Kawagoe Lumine
川越ロフト
At Lumine Kawagoe, 39-19, Wakitahon-cho, Kawagoe-shi, Saitama
049-248-6210
MAP

LOFT Tokorozawa Seibu
所沢ロフト
At Tokorozawa Seibu, 12-1, Hiyoshi-cho, Tokorozawa-shi, Saitama
04-2927-3399
MAP
 2008/06/23 14:21  この記事のURL  / 
LOFT Shop List (2)
LOFT Mito Keisei
水戸ロフト
At Keisei dept. Store,1-6-1, Izumi-cho, Mito-shi, Ibaraki
029-302-6210
MAP

LOFT Tsukuba Creo Square
つくばロフト
At Tsukuba Creo square Q't, 1-6-1, Azuma, Tsukuba-shi, Ibaraki
029-855-6210
MAP

LOFT Sapporo
札幌ロフト
3-chome, Kita 4jo-nishi, Chuo-ku, Sapporo
011-215-3840
MAP

LOFT Asahikawa Seibu
旭川ロフト
At Asahikawa Seibu, Migi 1-go, 8-chome , 1jo-dori, Asahikawa-shi, Hokkaido
0166-27-3490
MAP

LOFT Sendai
仙台ロフト
1-10-10, Chuo, Aoba-ku, Sendai
022-224-6210
MAP



LOFT Niigata LoveLaBandai
新潟ロフト
At LoveLaBandai, 1-5-1, Bandai, Chuo-ku, Niigata-shi, Niigata
025-245-6210
MAP

LOFT Fukui Seibu
福井ロフト
At Fukui Seibu Annex, 1-9-20, Chuo, Fukui-shi, Fukui
0776-20-6210
MAP

LOFT Shizuoka Parco
静岡パルコロフト
At Shizuoka Parco, 6-7, Koyamachi, Aoi-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka
054-272-6210
MAP

LOFT Nagoya Nadyapark
名古屋ロフト
At Nadyapark, 3-18-1, Sakae, Naka-ku, Nagoya
052-219-3000
MAP

LOFT Okazaki Seibu
岡崎ロフト
At Okazaki Seibu 38-5, Sotoyama, Tosaki-cho, Okazaki-shi, Aichi
0564-59-2160
MAP

LOFT Gifu
岐阜ロフト
2-11-1, Nagazumi-cho, Gifu-shi, Gifu
058-266-6210
MAP

LOFT Umeda
梅田ロフト
16-7, Chayamachi, Kita-ku, Osaka 06-6359-0111
MAP



LOFT Shinsaibashi
心斎橋ロフト
16-7, Chayamachi, Kita-ku, Osaka
06-6245-6210
MAP

LOFT Abeno Hoop
あべのロフト
At Hoop, 1-2-30, Abeno-suji, Abeno-ku, Osaka
06-6625-6210
MAP

LOFT Sakai Ario Otori
堺ロフト
At Ario Otori, 3-199-2, Otoriminami-cho,Nishi-ku,Sakai-shi, Osaka
072-273-0621
MAP

LOFT Yao Seibu
八尾ロフト
At Yao Seibu, 2-60, Hikari-cho, Yao-shi, Osaka
0729-95-6210
MAP

LOFT Takatsuki Aurora Mall
高槻ロフト
At Aurora Mall, 4-1, Hakubai-cho, Takatsuki-shi, Osaka
072-684-2980
MAP

LOFT Kuzuha Mall
くずはロフト
At Kuzuha Mall,15-1, Kuzuha Hanazono-cho, Hirakata-shi, Osaka
072-836-6210
MAP
 2008/06/23 14:09  この記事のURL  / 
LOFT Shop List (3)
LOFT Kyoto
京都ロフト
595uraderamachi, tako-yakushi nishi-iru, Nakagyo-ku, Kyoto  
075-255-6210
MAP

LOFT Kobe Sogo
神戸ロフト
At SOGO Kobe Annex, 8-1-8, Onoe-dori, Chuo-ku, Kobe
078-272-6210
MAP

LOFT Otsu Seibu
大津ロフト
At Seibu Otsu SC, 2-3-1, Nionohama, Otsu-shi, Shiga
077-521-3254
MAP

LOFT Okayama Lotz
岡山ロフト
At Okayama Lotz, 1-11-54, Nakasange, Okayama-shi, Okayama
086-803-0407
MAP

LOFT Kurashiki Tenmaya
倉敷ロフト
At Tenmaya Kurashiki, 1-7-1, Achi, Kurashiki-shi Kurashiki
086-426-2437
MAP

LOFT Yonago Shinmachi Tenmaya
米子ロフト
At Yonago Shinmachi Tenmaya, 2-1-10, Nishi-Fukubara, Yonago-shi, Tottori
0859-37-3270
MAP

LOFT Hiroshima Sogo
広島ロフト
At SOGO Hiroshima Annex, 6-27, Motomachi, Naka-ku, Hiroshima
082-512-7590
MAP

LOFT Fukuyama Lotz
福山ロフト
At Fukuyama Lotz, 1-1-1, Nishimachi, Fukuyama-shi, Hiroshima
084-991-5142
MAP

LOFT Takamatsu
高松ロフト
1-3-1, Tokiwa-cho, Takamatsu-shi, Takamatsu
087-812-7735
MAP

LOFT Tenjin
天神ロフト
4-9-25, Watanabe-dori, Chuo-ku, Fukuoka
092-724-6210
MAP

LOFT Oita Parco
大分ロフト At Oita Parco, 1-1-1, Funaimachi, Oita-shi, Oita
097-514-6210
MAP
 2008/06/23 13:59  この記事のURL  / 
ジャパンエキスポ-プレスバッジ
7月にパリで行われるジャパンエキスポ。
事務局に取材を申し込んだところ、プレスバッジを発行していただけることになりました。
参考資料として、このアパログのブログを見てもらったのがよかったようです。

まだ始めて1ヵ月のブログですが、いまさらながら、その威力に驚いています。
多くの方からご協力や励ましをきただき、感謝しています。

Japan Expo Press badge

独自の視点で、ジャパンエキスポを取材してまいります。
日本が好きな外国人の「生の声」をお伝えしたいです。

みなさん、お楽しみに!

 2008/06/23 07:06  この記事のURL  / 
家具-名古屋に転勤が決まりましたが
<I will be moving to nagoya soon for work.>

外国人フォーラムでは、名古屋に転勤が決まった人が、家具のことで悩んでいます。
ちょっと覗き見してみましょう。
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
近々名古屋に転勤することになりました。
うちの会社では必要なものは全部日本に送ってくれることになっているのですが、私が使っている家具は古いものが多いので、
この際買い替えようかとも考えています。
そこで質問ですが、日本で家具を買うと高いですか?それともここで新しいものを買って会社に送ってもらったほうがいいでしょうか?
by s0nny11 2008/6/1

「ここ」がどこなのか言わないとわからないよ。
それから、高級家具を探してるってことでいいのかな?
by Uco 2008/6/2

「ここ」とはアメリカのことです。
高級家具でなくてかまいません。ちゃんとしたもので、馬鹿みたいに高くない家具を探しています。
どんな情報でもいただけると助かります。
by s0nny11 2008/6/8

家具の値段は、安いものからすごく高いものまであるよ。アメリカと同じ。
ロフトや東急ハンズではベーシックな家具が手に入る。
ただ、最近は若いカップルや新生活を始めた人向けのものが多いけど、でもきっと気に入るものがあると思うよ。
LOFT
60ドル出せば卓袱台や座椅子が買える。日本人は床に座るのが好きなんだ。
1000ドル出せばソファーやモダンなデザインの木製ダイニングテーブルが買える。
ボクは北米に住んでるけど、もう何年も布団で寝ているよ。細長い板で基礎を高くして、下は物入れにしてね。
アメリカ製の馬鹿でかいマットレスの類はどうしょうもないってことに気がついたんだ。
友達で布団に寝ているヤツはたくさんいるよ。建築家の友達とかね。
何が言いたいかっていうと、よくあるアメリカ式のベッド、特にキングサイズのものなんかを日本の住居に持ち込むと、とんでもないことになるってこと。お宅の会社が2000平方フィート(185.8平方メートル)以上の住居を借りてくれるのなら別だけどね。
最低限必要だと思うものだけ自分で持って行って、それ以外で必要なものが出てきたら後から会社に送ってもらうってことができるといいんだけどね。
日本には、本当にいろんな種類の面白い家具をリーズナブルな価格で売っているお店がたくさんあるよ。
もちろん百貨店でも家具を売っている。
いったん日本に来くれば、そういったものを見つけることができるし、紀伊國屋みたいな大きな書店で家具のカタログを買うこともできるよ。
by Red Frog 2008/6/9

家具のお店のことで追加情報。
手頃な値段のものを探しているんだったらニトリはどう?
全国展開している家具のチェーン店で、大都市の郊外によくお店がある。
名古屋近郊にはアウトレットもいくつかあるよ。
下にニトリのウェブサイトのURLを入れておいた。日本語でしか書いていないけど取扱商品と値段はわかるよ。
写真の下のリンクの部分をクリックすると出てきます。
http://www.nitori.co.jp/products/popular/
by JLady 2008/6/9

NITORI

Jladyさん Redfrogさんありがとうございます。本当に助かります。
日本での住居の広さはまだわからないんです。
うちの会社では従業員の住居を探したり家主と交渉したりする代理店を使っているんで、そこに聞いたみたんだけど、たぶん3ベッドルーム(3LDK)くらいだろうって話です。家賃が月額2300ドルでは、通常はそれくらで精一杯だとか。だからたぶん狭い3LDKですね。
私のアメリカ式ベッドについてのご指摘はごもっとも。狭い部屋には合いませんよね。
クイーンサイズですけど、それでも大きすぎますね。(後略)
by S0nny11 2008/6/9

3 Bedrooms

(翻訳:栗田亮)


Buying Furniture....
Nagoya
I will be moving to nagoya soon for work. My company will ship all of my things over for me, but alot of my furniture is older and I would like to get some new things. So my question is, is furniture in Japan expensive? Should I just buy some new things here and have my company ship it?
by s0nny11 2008/6/1

where's here
You have to mention where "here" is. Also, may we assume you are looking for high-end furniture?
by Uco 2008/6/2
.........
Here is in the US. No, do not assume high end furniture. Decent furniture but nothing crazy expensive. Any help would be great, thanks.
by s0nny11 2008/6/8

furniture
As in the USA prices go from cheap to very expensive. stores like Loft and Tokyu Hands sell basic furniture. I would say that they are geared to a young couple or single person just moving in their first place but you might like their stuff.
Pricewise they go from 60 $ for a small table or a upholstered chair without legs (Japanese like to sit close to the ground) to $ 1000 each for a sofa and a dining room table in real wood in an interesting modern design. I live in North America and have slept for many years on a futon(on a elevated base with slats and storage under) as I find the huge USA style mattresses and box springs horrible. Many of my friends, including architects, also sleep on futons. I mention this as if you have an average USA style bed,especially a king size one, you might have a lot of troubles bringing it to your
Japanese place, unless your company rent a place for you that is over 2000 sq ft. Is there a chance that you only bring some of the stuff you think that you will need then can have other stuff shipped later if you need it? there are lots of furniture stores selling all sorts of really interesting furniture for a reasonable price. department stores also sell furniture of course. Once you are in Japan you can find them and also find furniture catalogues in a major magazine/bookstore like Kinokuniya.
by Red Frog 2008/6/9

Nitori?
Just additional information on furniture shops. If you look for reasonable one, try Nitori. It is a nation-wide furniture seller and can often be found in the suburbs of major cities. (There're several outlets in Nagoya area)
I'll post the website of Nitori below. Though the language is Japanese only, you can check their products & prices. Click

the links below pictures.
http://www.nitori.co.jp/products/popular/
by JLady 2008/6/9

Thank you very much
Hey, thanks alot Jlady and Redfrog. I appreciate your help. yea, I don't know the size of my place yet. My company has rep. that finds the employees places to live and negotiates with the landlord. I was told though that even though it's just me it will probably be a three bedroom place. We are given $2300 usd a month for rent so they usually just spend it all. So it will probably be a small 3 bedroom huh? Your right about my american bed, it might not fit in a little bedroom. It's a queen and that might be too big.
by S0nny11 2008/6/9

(ジャパンガイド.comより)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

futonをグーグル(米国)でイメージ検索してみたらびっくりしました。
ソファーベッドの写真がずらっと出てきます。
アメリカ人は、こういったソファーベッドのことをfutonと呼んでいるようです。
布団ではなく「フートン」です。

A futon in the U.S.


日本式の布団はジャパニーズフートンとして売られていますが、ごわごわした体操マットのようなものも見受けられます。

外国人フォーラムのRed Frogさんは、どうやら日本式の布団を使っているようですが、彼の友人たちがどんなfutonで寝ているかは文面からではわかりません。

「アメリカには和室がないから日本式の布団は無理だよね。」
と言ってしまえばそのとおりですが、
ひょっとしたら、ここに未開拓のマーケットが眠っているのかもしれません。

 2008/06/20 20:31  この記事のURL  / 
前へ | 次へ
プロフィール
栗田 亮(Makoto Kurita)
(株)テンカイジャパン代表
『Cool Japan! カッコイイ*かわいい*たのしい*おいしい*日本を世界に発信』をテーマに、トラベル、ファッション、ショップ、ブランド等の情報を英語で積極的に発信中。 クールジャパンの翻訳、通訳、海外マーケティングには定評がある。 英語WEBメディア「Tenkai-japan.com」企画・運営 海外向け電子書籍出版、翻訳、通訳、外国語運営サポート、訪日外国人プロモーション、海外マーケティング、JAPANブランドの海外展開支援
●潟Aーチ&コーチ代表取締役社長
●バンタンデザイン研究所 『eマーケティング』 『クリエイティブ・イングリッシュ』講師
●訳書『ユニクロ症候群』(小島健輔著)
連絡先:03-3662-4976
 (株)アパレルウェブ内テンカイジャパン(栗田)

・アーチ&コーチ「日本発の"Earthな"ライフスタイルストア」
http://www.arch-coach.com
・ Tenkai-japan.com「日本のトレンドを英語で発信」
http://www.tenkai-japan.com
・PROFILE
http://www.apalog.com/kurita/archive/172
・会社概要/ABOUT US
http://www.tenkai-japan.com/about-us

Contact us | 問い合わせ
Archives | カテゴリアーカイブ
Latest articles | 最新記事
Links page | リンク集
更新順ブログ一覧
QRコード
アパレル業界の情報満載の「アパログ携帯版」
右のQRコードで読み取ってアクセスしてください。こちらからも自分の携帯URLを送れます。 QRコード

http://apalog.com/kurita/index1_0.rdf

当ブログ内の全ての文章・画像・映像の無断転載・転用を禁止します。
月別アーカイブ