« [Okinawa] SC Archives (English) | Main | Louis Vuitton Japan Shop List »
アバクロは日本で買えますか
外国人フォーラムでは、アバクロことアバクロンビー&フィッチ(Abercrombie & Fitch)が大好きな少年が、日本でアバクロを買うことができるかどうかを心配しています。
ちょっと覗いてみましょう。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

日本で2年間ほど暮らすことになりました。そこでみなさんに伺いたいのは、日本にアバクロがあるかってことです。
もしあるのなら、値段はアメリカと同じくらいですか?
ボクはアバクロしか着ないんです。良いお答えをお待ちしております。
ちなみに、住むのは京都です。
by XxXGirlXxX 2007/4/19



私の知る限りアバクロの店は日本には無いわね。もしかしたら、これは、あなたにアバクロの支店をやれていう天の声かも・・・なんてね。
別のブランドを着なさいよ。日本人デザイナーのでもなんでもね。それかネットで買うことね。ただし、靴なんかは関税に注意しなきゃだめよ。ホントに高く付くから。
by Sira 2007/4/19

ボクが見たり、友達から聞く範囲では、日本でアバクロを手に入れるには、相当余計にお金を出すつもりでないと無理だね。
Siraの言うとおり、アバクロは日本に直営店を持っていない。単品だったら、日本のファッション雑誌でアバクロの記事を見つけたり、個人経営の店で割高の商品を買うことはできるだろうけど。
by Dave 2007/4/19

他のブランドを探しなよ。
日本にはイケてるブランドがたくさんあるよ。キミ年はいくつ?
ボクは京都に行ったことがある。アバクロはインポートショップでなら買えるけど、メチャ高いよ。Tシャツで6000円くらいかな。
あと、東京でアバクロのでっかい看板を見たけど、もし日本に一軒も店がないんなら、意味わかんないね。
by Phil Tomsovic 2007/4/19

うむむむむむむ。。。
ボクは17歳ですが、何か?
ボクはアバクロが好きでアバクロについては何一つ問題がないのに、日本に行くってだけで、何でそれを変えなきゃいけないのか理由が分からない。これは日本から来た人に対して日本で買った大好きな服には絶対触るなよって言っているようなもんだと思う。
日本には「もっとイケてる服」があるっていうけど、何を基準にもっとイケてるって言えるの?持ってる服はみんな違うのに。
ゴメン、、興奮してしまった。
by XxXGirlXxX 2007/4/21

ブランドの比較は置いておいて。。。
アバクロよりイケてるブランドがあるかどうかって問題じゃなくて、日本ではアバクロがめちゃめちゃ高いってことが問題なんだよ。
もし買えるくらい金を持っているなら買えばいい。でも日本での2年間で、バカ高い店に余計に金を払うが嫌だったら、別の手を考えなきゃしょうがないだろ。海外通販はけっこう高くつくよ。
by Dave 2007/4/21

オレが日本に行った時に見た2本で100ドルくらいだったジーンズは、(アメリカでは)30ドルから35ドルくらいだった。
オマエ、自分が何言ってるんだか、わかってなんじゃないの?
もし、日本でジーンズを買うとアメリカの3倍払わなきゃならないとしたら、アバクロのジーンズはアメリカで100ドル位するから、
日本では軽く250ドルから300ドルするってことだぜ。
オマエのアバクロ好きは分かったよ。でもそんなのどうやって買うんだよ。
それに、もしそれを買える位の金を持っているんなら、なんで新しいものにチャレンジしないの?
オマエの強情さにムカツクよ。
by t.h. 2007/5/11



多分こういうことだと思うの。
あなたはリンゴの産地に住んでいる。ここではリンゴは安くてホントにおいしいわ。だからあなたはリンゴを沢山食べる。
でも、例えばマンゴーは、ここでは高いし、遠くから運ばれてくるからあんまり美味しくない。だからあなたはマンゴーはあまり好きではない。
それでは、あなたがマンゴーの産地に行くとしましょう。そこではマンゴーがホントに安くて美味しいの。でもリンゴは高くてあんまり美味しくない。
あなたはリンゴだけを買って食べ続けるかしら?それともマンゴーに挑戦してみる?
by sazae-san 2007/5/11

何か新しいことに挑戦する。
心を開くってことね。
アバクロが好きなことは良く分かったわ。でも洋服の趣味ぐらい柔軟に対応できなくて、異文化の中でどうやって暮らしていくつもり?新しい環境に適応できない人はつらいわよ。
日本に行って僕マクドナルドしか食べませんって言っているようなもんだわ。
私自身も、自分が大好きな洋服のブランドをもう着れないの、でもなんとかするつもり。
私を信じて!人生ではもっともっと悪いことだって起こるわ。
別のブランドの服を着たって、心にも体にも、何にも起こりはしないわよ。
by Sira 2007/5/11

最近、アバクロが2009年に東京に出店するって記事を読んだよ。
by cazam 2007/9/20




Abercrombie & Fitch in Japan
Hi I am going to be in Japan for about 2 years. My question is does Japan have A&F? .. and if so is it as expensive as it is in the US? ... I wear only A&F so I am hoping I get a good answer.
I'll be in Kyoto BTW.
by XxXGirlXxX 2007/4/19

A and F
Abercrombie and Fitch has no outlets in Japan that I'm aware of. Perhaps this is a signal that you should branch out and...try another brand! Japanese designers even. Or you could order it online- watch out for the customs duty on items like shoes though, as it can get really expensive.
by Sira 2007/4/19

A&F in Japanese boutiques
From what I have seen and heard from my friends in Japan, if you want A&F, expect to pay a premium for it because as Sira stated, A&F does not have an official outlet in Japan. Being a commodity, you will still find articles written about A&F in Japanese fashion magazines and may be able to find them with a mark up in individual boutiques in Japan.
by Dave 2007/4/19

Branch out...
There are so many better fashion lines out there. May I ask your age?
I was in Kyoto and you can see A&F at trade-clothing shops, but they are really expensive. I saw t-shirts for 6000-yen. I also saw a billboard for A&F in Tokyo (a huge one), which I can't understand if they don't have an outlet in Japan.
by Phil Tomsovic 2007/4/19

ummm...
i'm 17 and i'm sorry but I like A&F and there's nothing wrong with A&F so i don't know why i would have to change just because i am in japan. that would be like asking someone from japan never to touch their favorite clothing like from japan again.
"better clothing lines" .. how can you base whats better? to each his own.
sorry but that's my feelings.
by XxXGirlXxX 2007/4/21



Brand-comparisons aside...
This really is not about if there is a "better" brand than A&F. It's about A&F being insanely expensive in Japan. If you can afford it, then more power to you. But if you don't want to pay for the boutique mark up in your 2 years in Japan, you will have to figure out some other way to get A&F. International shipping isn't exactly cheap.
by Dave 2007/4/21

When i went to Japan i saw a pair of jeans for about $100 U.S. The same pair of jeans cost between $30.00 and $35.00 a pair. You really don't know what you're doing here. If a pair jeans is three times the cost in japan compared to the cost in America, and Abercrombie jeans cost around a $100 then then Abercrombie jeans in Japan could cost between $250 or $300 dollars a pop.
I understand you may like Abercrombie and what to wear it. But, it may not be possible. Why not try something new?
Your stubberness is irritating.
by t.h. 2007/5/11

just an example
Say you live in a place where they grow lots of apples. Apples are cheap, and they're really delicious. So you eat a lot of apples. And say for example, mangoes are expensive and they don't taste so good since they have to be shipped a long way, so you don't eat mangoes. You don't even like mangoes.
Then you go to a country where they grow mangoes, so mangoes are really cheap and delicious, but apples are expensive and don't taste so good. Are you going to continue to buy and eat only apples? Or are you going to try the mangoes?
by sazae-san 2007/5/11

Trying something new:
It's called "openmindedness".
I understand you like A and F but if you can't be flexible with your clothing choices then how will you survive in a foreign culture? People who can not adapt have a hard time in new situations.

It is a lot like coming to Japan and refusing to eat anything but McDonalds.

As for being told I couldn't wear my favourite brand of clothes any more, I would....deal with it. Believe me there are far worse things that can happen in life. You will not suffer either physically or mentally if you have to wear a different clothing brand.
by Sira 2007/5/11

2009
i just recently came across an article that said that they were opening an A&F store in 2009 in Tokyo.
by cazam 2007/9/20


(japan-guide.comより 栗田訳)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

アバクロは、20代前半をターゲットにした、米国のヴィンテージ風カジュアルブランドです。

健康的でセクシーな体にフィットするデザインが人気で、ブリトニー・スピアーズ(Britney Spear)、ブラッド・ピット(Brad Pitt)、デビッド・ベッカム(David Beckham)などセレブご用達ブランドとして有名です。

日本では、木村拓哉さん浜崎あゆみさんなど多くの芸能人に愛用されていることから、直営店がないにもかかわらず、大人気ブランドとなっています。



アバクロは、いままで海外展開にはあまり積極的ではありませんでした。2007年に計画された日本出店をペンディングにした実績もあります。

しかし、アジア初の旗艦店を、2009年末までに、銀座にオープンすることを正式に発表しています。


「これがもう少し早ければ・・・」と、質問の少年はさぞ悔しがっていることでしょう。
 2008/09/19 19:52  この記事のURL  / 
ポーター(吉田カバン)が欲しい!
外国人フォーラムでは、ポーター(吉田カバン)を欲しがっている人がいます。
ちょっと覗き見してみましょう。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

銀座界隈でポーターのバッグを売ってるお店を教えてください。
どうやって行ったらいいのか、住所を教えて。
成田空港から2時間以内でそこまで行かなきゃ行けないの。
どうか助けて。おねがいします。
by lim you jie 2008/1/31

たぶん時間が足りないよ。
2時間しかないって、成田空港を出て戻ってくるまでってこと?
もしそうだったら、買い物をする時間はほとんどないと思うよ。
成田と銀座を往復するだけで2時間以上かかるよ。
by Sira 2008/2/1

え?そうなんですか??だったら私どうしたらいいの?
ポーターは日本ではありふれたブランドですか?
どこでも見つけることができる?
なぜって私ツアーで旅行で行くのよ。
でもポーターのバッグが欲しいんです。
by lim you jie 2008/2/1

ポーターのバッグは、銀座の東急ハンズで売ってますよ。
by Kaede 2008/2/1

ポーターはどこでも買えるよ。
もちろん、日本ではありきたりのブランドだよ。日本では大きな街にあるどんな百貨店でも売ってるよ。マルイや東急ハンズなんかでね。
いくらそのブランドが好きだからって、バッグ一個を買うために飛行機に乗り遅れるんじゃないよ。
by Sira 2008/2/2

ポーターは安くないよ。見た目は良いし、作りもいいと思うけどね。
ポーターのバッグはトップクラスの高すぎブランド。
あんたはホンーーーートにポーターが必要なの?
by Tama 2008/2/2

賛成。
ポーターのバッグは高すぎます。
東急ハンズに行けば、ポーターのバッグの隣に、ほとんど変わらない質のいいバッグが三分の一の価格でぶら下っているのを見つけるはず。
でもブランド名がそんなに大事ならご自由にどうぞ!
by Sira 2008/2/2

私は反対。
ポーターは全部日本製だけど、隣にぶら下っている良く似たやつは工賃が安い国で作られたものだよ。
もしメイドインジャパンの品質を信用しているのなら、ポーターは付いてる値段だけの価値はあると思うよ。
by Kaede 2008/2/2

イェィ。ポーターを買いたいです。
わりと簡単に手に入ると聞いてうれしいです。
つまり大阪とか大きな百貨店があるところならポーターが買えることね。
(みなさんのおかげよ)
by lim you jie 2008/2/2

(栗田訳)



Porter bags in Ginza
Where can I find PORTER(brand name) bags in Ginza shopping district?
How do I get there and can i have an address please?
I have max 2 hours from Narita airport to get there. Please extend help to me! Thanks alot (:
by lim you jie 2008/1/31

Probably not enough time
Is 2 hours the total time you have from leaving Narita airport to needing to be back there? If so, I'm afraid you don't have enough time for shopping- it takes more than 2 hours just to get to Ginza and back.
by Sira 2008/2/1

omg
ohmygod. then what can i do? is the porter brand a very common brand in japan? can i like find it anywhere? cause i'm following the tour. omg i so want to buy the protet bag.
by lim you jie 2008/2/1

Porter bags
There are sold at Tokyu Hands including the one in Ginza.
by Kaede 2008/2/1

Porter is everywhere
Yes it is a common brand in Japan. Pretty much every department store in any large city in Japan carries it. Marui, Tokyu Hands etc. Don't risk missing your plane just to buy a bag, no matter how much you love the brand.
by Sira 2008/2/2

and bring your money
They are not cheap. Good looking and well made, maybe.
But in a consumer economy of overpriced brand goods, Porter Bags are right up there.
Are you suuuuuure you need one?
by Tama 2008/2/2

bags
I agree, I think Porter bags are very overpriced for what they are. In Tokyu Hands you can see virtually identical, well-made bags hanging right next to Porter bags for a third of the price. If the brand means a lot though, then go ahead!
by Sira 2008/2/2


Porter bags
I disagree.
All Porter bags are made in Japan and
"well made hanging right next
to Porter bags"
are made in the low labor cost countries.
So if you trust the quality of made-in-Japan goods,
I think they are worth the attached prices.
by Kaede 2008/2/2


yeah I want one.
yay. glad to hear that it's readily available. means osaka and places that have like rather large department stalls have them huh (: you guys made my day.
by lim you jie 2008/2/2

(Japan-guide.comより)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


ポーター(PORTER)は1962年に発表された吉田カバンのメインブランドです。

吉田カバンは、広告宣伝をほとんどしない代わりに、製品開発や製造にコストをつぎ込むことで、高い品質を誇っています。

コムデギャルソン等デザイナーブランドのアイテムを製作するなど、ファッション性の評価も高く、海外でも有名です。

アイテムが豊富なのでコレクターも存在していて、限定品がプレミア化することもあります。


私もポーターのバッグを長く使っています。
毎日のように酷使していますが、ヘタることなく期待にこたえてくれています。
確かに値段は高いですが、満足して使える時間も長いです。

コストパフォーマンスを考えるとポーターを選ぶのは悪くない選択だと思いますよ。
 2008/09/02 19:35  この記事のURL  / 
どのアウトレットに行くべき?
アパログには「リンク元URL」表示機能がついています。
どのサイトから自分のブログを見に来てくれたのかを教えてくれるので、とても便利です。

最近、急にアクセスが増えた「リンク元URL」があります。
辿るってみると「外国人フォーラム」でした。
アウトレットの情報交換をしているようです。
ちょっと覗いてみましょう。


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

どのアウトレットに行くべき?
私は、大阪と神戸と東京に旅行する予定です。
アウトレットへは行くべきでしょうか。行くとしたらどのアウトレットがお勧めですか?

三井アウトレットパーク : http://www.31op.com/english

御殿場プレミアムアウトレット: http://www.premiumoutlets.co.jp/en/gotemba/access/

神戸三田プレミアムアウトレット: http://www.premiumoutlets.co.jp/en/kobesanda/

by zenn 2008/8/17

僕は、御殿場も神戸も東京の三井も全部行ったことがあるよ。
僕の見るところでは、御殿場が一番大きくて買い物するにはいいんじゃないかな。
でも東京からはちょっと遠くて交通の便があまりよくない。
もし時間に余裕があるのなら、御殿場に行ったあと、富士山の河口湖に立ち寄ったらいいと思うよ。
by YUJI 2008/8/18

GOTEMBA PREMIUM OUTLETS

私は御殿場とリンクウアウトレットに行ったことがあります。
リンクウは関西空港のすぐ近く。御殿場よりはちょっとちいさめ。
御殿場はめちゃでかいけどちょっと遠い。
もし御殿場に行きたいのなら、朝早く出かけなきゃダメよ。
あなたの旅行プランしだいね。良いお買い物を。
by karin natasha 2008/8/18

私が聞いたところでは、御殿場が行く価値あり。
大きくて安いから。
三井アウトレットパーク入間は(埼玉県)行ったことがあるけど、すごくお勧めとは言えない。
なぜって、交通が不便だから。
電車とバスを使わなければいけないよ。
私は2回言ったことがあるけど、車で行った。
ここは東京の中心地に近すぎる。
ちなみに、日本のアウトレットはそれほど安くないですよ。

http://www.apalog.com/kurita/archive/26
http://whereischristopher.blogspot.com/2008/04/mitsui-outlet...
http://www.yomiuri.co.jp/dy/business/20080802TDY04303.htm
無料シャトルバスが武蔵藤沢駅から出ているけど、平日のみで8月31日まで。
http://www.31op.com/iruma/access/train.html
(ゴメン、これは日本語サイトだったわ!)
by .... 2008/8/18
Mitsui Outlet Park Irima

みんな情報ありがとう。
どうやらみんなの意見をまとめると御殿場に行くのがいいみたいね。
新宿から御殿場まではどれくらいかかるの。
それから神戸三田はどう。首都圏のアウトレットよりは小さいみたいだけど行く価値あり?
by zenn 2008/8/18

KOBE-SANDA PREMIUM OUTLETS

渋滞の程度にもよるけど、東京ー御殿場は通常2時間くらい。
東京駅から御殿場アウトレット直通の急行バスがでている。たぶん片道20ドルから25ドルくらいだよ。
by YUJI 2008/8/18


Nonstop bus to GOTEMBA.


(栗田訳)


Outlet - Which one is worth going?
I will be at Osaka, Kobe & Tokyo and would like to know if it's worth visiting the outlet. If so, which one will be worth

going?
Mitsui Outlet : http://www.31op.com/english
Gotemba : http://www.premiumoutlets.co.jp/en/gotemba/access/
Kobe Sanda : http://www.premiumoutlets.co.jp/en/kobesanda/
by zenn 2008/8/17

outlet
I have been every outlet store Gotenba and Kobe and Mitui(tokyo).In my oppinion, Gotenba outlet is bigest and good for

shopping place.but little bit too far from tokyo and not good taransport.If you have enough time,you should go Gotenba and

dropp in Kawaguchi lake or Fuji mountain.
by YUJI 2008/8/18

how about...
i've been to both gotemba and rinku town outlets. rinku town outlet is nearby to kansai airport. smaller compared to gotemba.
gotemba is way bigger but its a lil bit far.if u r planning to go to gotemba, and early start is best!
it all depends to your interinary!have fun shopping
by karin natasha 2008/8/18

Gotenba or Mitsui?
I heard Gotenba's is good to visit. Big and cheap.
For all I know, Mitsui-outlet-Iruma (Saitama pref) isn't good enough.
Because its transportation is inconvenient (you need take a train and a bus). I'd been there 2times but it was by car. But

this one is closest to Central Tokyo.
FIY Outlet-shops in Japan doesn't discount so much.
http://www.apalog.com/kurita/archive/26
http://whereischristopher.blogspot.com/2008/04/mitsui-outlet...
http://www.yomiuri.co.jp/dy/business/20080802TDY04303.htm
A free shuttle bus service from Musashi-Fujisawa sta. is operated ONLY in WEEKEND, until 31th Aug.
http://www.31op.com/iruma/access/train.html
(sorry for Japanese site!)
by .... 2008/8/18

Outlets
Thanks everyone for sharing! Seems like gotemba is more worth going. How long does it take from Shinjuku to Gotemba outlet?
How about kobesanda? It's much smaller than Tokyo outlet but worth going?
by zenn 2008/8/18

bus
depend on traffic jam..but usually take it 2hours from tokyo to Gotemba. you should use express bus from tokyo station to

Gotemba outlet directly. may be $20-$25 one way.
by YUJI 2008/8/18 (http://www.japan-guide.com)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


夏休みの日本旅行の計画を立てているのでしょう。

限られた旅行日程に、アウトレットを組み込むために、情報交換しているわけです。

私のブログが参考サイト(赤文字で表示)としてリンクされていました。アクセスが急に増えた理由がわかりました。

こんなちょっとしたリンクからでも、ブログを見に来てくれる人が多いのです。アウトレットの情報を知りたがっている外国人が、いかに多いかを物語っています。

同時に、外国人向けの情報発信が少ないことの表れともいえます。

このフォーラムには、正確な情報が載っていることが多いので、訪日外国人はよく参考にしているようです。日本人が見ても、役に立つことが多いです。

ただ心配なのは、全体の情報量が少ない中で、ここに書かれた「意見」だけが、「常識」として流通してしまうことです。

いろんな視点からの情報を、豊富に提供していきたいですね。


 2008/08/22 09:04  この記事のURL  / 
日本では大きなサイズの服はどこで買えるの?
外国人フォーラムには、日本では大きなサイズの服はどこで買えるの?という質問が頻繁に投稿されています。
ちょっと覗いてみましょう。
:


服のサイズについて

東京に、婦人服のイギリスの18サイズかアメリカの20サイズを売っている店はありますか?
もしないのなら、普通に売っている、一番大きいサイズってどれくらいですか?
by Tasha 2005/9/1

東京は大きな都市だから、たぶん見つけられると思いますよ。
インポートショップを探してみたらどうでしょう?高くつきますけど。
私はだいたい婦人服でアメリカの10サイズなので、日本では「Lサイズ」がぴったりあいます。外国製の大きなサイズを扱っているお店を探すか、メンズショップなんかでも見つけられるかもしれませんね。
by b 2005/9/2

大きなサイズの服を東京で服を見つけるのはたいへんですよ。
池袋サンシャインシティに大きなサイズを置いている外資系の店があります。エディー・バウアー、タルボット、ネクストとかね。LLビーンなんかも覗いてみたら?
マルイには大きなサイズの服と靴をあつかっているマルイワンモデルというラインがあります。池袋、新宿、渋谷、上野のマルイにありますよ。
伊勢丹にはクローバーショップという名前の大きなサイズのお店がありあます。
19号までの大きな婦人服も扱っています。ヤングクローバーでは、23区、DKNY、イーストボーイ、ポロといった人気ブランドの大きいサイズの服もあります。
あなたの身長が166センチ以上なら、伊勢丹のトールショップも覗いてみたらいいかもしれません。さらにクローバープラスショップでは27号まで扱っていますよ。
予算がないなら、ダイエーやジャスコの大きなサイズショップ。ジーンズなんかはけっこういいですよ。
お役に立ちましたでしょうか?
by eminem 2005/9/19

私が大きいサイズの服を見つけることができたのは、ダイエーがはいているショッピングセンターだけでした。
ダイエーには、(JCペニーみたいな店です)大きなサイズのコーナーがあります。
それ以外の東京のファッションのお店、渋谷や横浜のお店も、あなたをお客さんだとは思わないですよ。いまどきの女子高生向けのものしか置いていませんから。
by Lace 2007/6/25

大阪では、大きいサイズのお店は?どこの店に行けばいいですか?
どれくらいのサイズの服を買えますか?
by J 2007/6/26

みなさん、私は3ヶ月前に大阪に引っ越してきたばかりです。だから、まだ大きなサイズのお店を探し中です。
ジャスコで偶然5Lを見つけました。(だいたいアメリカの3Xサイズです。)
トップスではこれが一番大きいみたい。スカートやパンツやコートでは17号、19号、21号、23号もあるようです。
あと、ユニクロにも大きいサイズがあると聞いたので、今度の週末に調査に行こうと思っています。
少しはお役に立ちましたかしら?
by L 2007/10/12

日本の若い女性の平均サイズはどれくらいですか?
若いというのは、20歳から30歳くらいのことです。
by ichigokuma 2008/4/7

アメリカ、イギリス、ヨーロッパどのサイズでの答えがご希望ですか?平均的な日本女性はアメリカの4サイズくらいです。たぶん2〜6サイズまでの幅があれば十分おさまります。だから(日本の)服はたいてい小さくて、SサイズとMサイズしか置いていない店が多いです。
それと、年配の女性も若い女性とそんなに変わらないですよ。欧米の女性のように、オバサンになると一気に太り始めるということはあまりないみたいです。年配の女性もほとんどみんなやせていますね。
by Sira 2008/4/7

平均的な日本人男性のサイズは、アメリカのサイズにするとどれくらいですか?
(日本人の)ペンパルの誕生日にTシャツをプレゼントしたいんですが、彼のサイズがわからないんです。
彼は5フィート5インチで(167.6センチ)で110ポンド(49.4キロ)だって聞いています。
アメリカの標準からするとずいぶん小さいだろうと思ってお店に見にいったんだけど、見たところあまりに小さすぎるの・・・。
どなたかアドバイスをお願いします。
by m 2008/7/3

5フィート5インチで(167.6センチ)で110ポンド(49.4キロ)の男の子は、相当小さい方だと思うよ。日本でもSサイズのはず。だからアメリカのサイズでもっと大きいものを探そうなんてしない方がいいよ。
それにしても、本当にそれしか体重がないって思うわけ。いくらなんでも男にしてはいくらなんでもやせ過ぎだと思うよ。
by SHU 2008/7/3

そうね。私たちが出会ったサイトにあった彼のプロフィールには、ボディタイプ“プティ(小さい)”って書いてあったわ。
私でさえも小さい!って思ったの。だって私は5フィート2インチ(158.5センチ)しかない女の子なんです。私もすごくやせているんだけど、それでも117ポンド(53.07キロ)はあるわ!
彼が送ってきた写真で判断すると、彼の体型はこの有名人のサイズに近いのです。
ファン雑誌によると、この人は5フィート5インチ(167.6センチ)で120ポンド(544.4キロ)
(真ん中の人です)
http://media.photobucket.com/image/uverworld/Mermaid1988/UVERworld/U5.jpg?o=73
by m 2008/7/3


clothes sizes
Tokyo 23-ku
Is there any shops in tokyo that sell larger womans clothes like 18uk 20us upwards if not what is the largest standard size?
by Tasha 2005/9/1

maybe
since tokyo is such a big city, you might have a chance. look for foreign clothing import stores. it'll cost a lot. I am around a ten US in women's clothing. a LARGE in japanese womens clothing is skintight on me at best. look for foreign big and tall stores, and also the men's department may have something
by b 2005/9/2

Where to find bigger clothes
Yes, it can be difficult finding clothes here.I have found some foreign shops in Ikebukuro's Sunshine City that stock bigger sizes like Eddie Bauer, Talbots, Next etc. Also try places like LLBean. Some of the Marui Department Stores have a line of big sized clothing and shoes called 01Model. You can find them in Marui Ikebukuro, Shinjuku, Shibuya and Ueno. Isetan Department have bigger sizes that can be found in their Clover Shops, Young Clover, Ladies Clover and Better Clover which fit women up to size 19. Popular brands include 23 Ku, DKNY, East Boy, and Polo. If you're 166cm (5'6") or taller, visit the Tall Shop at Isetan and their Supersize shop carries sizes up to 27.
For a cheaper option I have seen that Daiei and Jusco Stores also sell bigger sizes. Might be good for jeans and stuff. Hope this helps you.
by eminem 2005/9/19

Daiei
The only places I've seen larger sizes here is at the mall. Large malls that have a Daiei (like JC Penny) have a plus size section. All of the fashion shops of Tokyo, Shibuya, and Yokohama will ignore you. They are catering to the trendy highschoolers (a size US 0 if you ask me).
by Lace 2007/6/25

Stores in Osaka
What about plus sized stores in Osaka? What sizes do they go up to, and where would one find them?
by J 2007/6/26

Plus Size Stores in Osaka
Hi there, I just moved to Osaka City three months ago, and I'm still looking for some plus sized stores myself. So far, I only came across Jusco to carry sizes up to 5L (equivalent to about a US plus size of 3X). That's the highest size they carry in tops, it seems. They also have another size that goes something like 17-go, 19-go, 21-go, 23-go being the highest I've seen for apparel like skirts, pants, and coats.
I've also heard Uniqlo to carry some, but I will investigate into that this weekend. Hope this helps a bit!
by L 2007/10/12

what is considered the average size for young women in Japan? by "young" I mean 20-30years old.
by ichigokuma 2008/4/7

sizes
Are you wanting the answer in US sizes? UK sizes? European?
I would say that the average young Japanese woman would take a 4 in US sizes. Plenty of 2's and 6's as well probably. The range of sizes in shops tends to be small- many shops only carry "small" and "medium" as their sizing.
Actually older women wouldn't be much different from younger women- it is not as common here for people to gain large amounts of weight in middle age as it is in Western countries. Most older women are also quite slim.
by Sira 2008/4/7

average mens size?
what is the average Japanese mens size, and its US equivalent? i wanted to send my penpal a tshirt for his birthday, but of course i dont know his size. i know he's 5'5" and i think he said he is about 110 lbs. i thought maybe a US standard "small," but when i shop for them...they look so small! i'd appreciate any help :)
by m 2008/7/3

small guy
A 5'5" 110 lb guy would indeed be very small. He would quite possibly take a small in Japan as well, so don't think about going for a bigger size in US sizing.
Are you sure he doesn't weigh more than that? That is very slight for a guy.
by SHU 2008/7/3

110 lbs
well, that's what his profile says on the site we met at! bodytype is listed as "petite" ^^ but yeah, that sounded really small to me, as well! i mean, i'm a girl only 5'2", quite lean and i'm 117 pounds!
like this guy....
judging by photos he has sent me, his body looks similar to the size of this celebrity -- but a fan magazine has this guy as being 5'5" and 120 lbs.(the guy in the middle):
http://media.photobucket.com/image/uverworld/Mermaid1988/UVERworld/U5.jpg?o=73(on (on the right)
by m 2008/7/3

(栗田訳)


日本のファッション業界のMDは標準体型の日本人に向けて服を企画しています。

外国人に限らず日本人でも、体の大きな人は、サイズの豊富な外資系SPAか、百貨店や量販店の「大きなサイズショップ」で服を買うひとが多いようです。
流行の服を着ることは、あきらめている人もたくさんいます。

「どうしてもっとサイズ展開をしないのか」何人かのMD聞いたことがあります。
答えは大きく2つでした。

ひとつは、
「サイズの管理が煩雑になり、在庫が残りやすくなる」こと。
もうひとつは、
自分のブランドは「小さくてかわいい人に着て欲しいと思っている」というものでした。

大きなサイズの服を揃えることは、
「ブランドの価値が下がる」ことにつながると考えるのだそうです。

It's easy to see what's in stock for you.
 2008/08/01 07:01  この記事のURL  / 
布団-オーストラリアに持ち帰りたい
<I wanna buy futon, take back home Australia. >

外国人フォーラムでは、日本で布団を買って持ち帰りたいというオーストラリアの女性のために、みんなが知恵を出しています。ちょっと覗き見してみましょう。
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

私は日本の布団が大好きです。
オーストラリアで売っているヘヴィーなヤツよりもね。
でも“本物”の布団はオーストラリアでは売っていないことに気がついたんです。
で、今年日本に2回行くので、1回めに行ったときに掛け布団を買ってきて、2回目のときに敷布団を買ってくるってことはできるかしら?
どなたか布団の重さがわかる人いますか?大体でいいです。
それと布団を買うのにいいお店を教えてください。東京でも関西でもOKです。
by Irene 2006/5/15

布団を一式そろえると、古い旅行用大型トランクいっぱいくらいの大きさになるよ。
少なくとも長さと幅に関してはね。
高さは、真空パックを買って空気を抜くけば減らせるかもしれない。30センチくらいにはなるはずだよ。
日本には百貨店がたくさんあるから、布団一式どこでも買える。
布団の手入れの仕方も、まだ知らないのなら、読んでおいたほうがいいね。
ときどき外に出して干してやらないといけないとかね。
もし湿気の多いところに住むのだったら、布団乾燥機もあった方がいいかもしれない。
ウィキペディアの記事が参考になるよ。
http://en.wikipedia.org/wiki/Futon
by dea 2006/5/17

アドバイスありがとうございます。
真空にするっていうアイデアは使えそうですね。
あと、ウィキペディアは面白かったです。
どなたか自分の布団を機内持ち込みもしくは郵便小包で送ったことのある人はいますか?
by irene 2006/5/18

布団!
私は今東京にいて、自分用の布団を探してます。
6年前、東京で布団を買いました。そのときは、エアーコンプレッサーを使って小さくして、
箱に入れて、手荷物扱いで飛行機に運びました。とっても簡単で、別料金もかかりませんでした。
でも今回は、フィラデルフィアの両親の家に送ってみようと考えています。
by Sarah 2007/9/2

私は日本のロフトで布団を見つけました。阪急グランドホテルの近くの梅田北にあります。すごい店ですよ。家やオフィスで使うあらゆるものを売っています。
布団はすでにパックされていたけど、そこまで大きな箱がいるようには見えませんでした。
でも、布団を入れる用のスーツケースか布袋みたいなものは必要。だから送るっていうのも悪くないと思いますよ。
忘れてはいけないのは、みんながよく布団って呼んでいるのはじつは敷布団のことで、これに掛け布団をつけて、布団一式になるってこと。この掛け布団がかさばって大きいんです。
それと畳の部屋がなくて、床の上に布団を敷くのなら、2インチくらいの高さのスラット(薄い木製の基礎)が必要です。洋式のベッドにもスプリングの代わりに木製のスラットを使ってるのがあって、私のもそうだったから、特に問題はなかったけど。
スラットを使うと、布団が呼吸できるようになって、体から出た汗を空気中に逃がしてくれるんです。そうしないとカビが生えるって、日本人の友達が言ってました。
イケアには特製のシングル布団用木製スラットが売ってますよ。オーストラリアにイケアはあるかしら?
http://shop.edion.jp でインターネットカタログが見れますよ。
普通の紙のカタログは日本の本屋さんで手に入ります。
品揃えは充実してますよ。
by Plantagenesta 2007/9/2

Bed Slat Base

羽毛布団っていうのもありますよ。
綿の代わりに羽毛が入っている布団です。
ぜんぜん軽いし、取り扱いも簡単です。
(普通の布団みたいに、しょっちゅう日に干す必要もありません。)
真空パックで小さくするにしても、よっぽど小さくなりますよ。
by JLady 2007/9/2

私は布団を買って郵便で送りました。
郵便局の人たちはとっても親切で、私が作った小包をずっと小さくしてくれました。
いくら払ったかは忘れちゃったけど、安くはなかったですね。
でも送ってから2,3日で着きましたよ。
たったそれだけの手間でしたよ。
by JN 2008/2/11

みんなありがとう、
信じられないかもしれないけど、私、まだ布団を買っていないんですよ。
でも日本には行くので、ぜったいに買います。
このごろは他人の布団ですけど、たっぷりと寝る機会があるもんで。(ホテルのね)
いろんな情報やアイデアありがとうございます。
by Irene 2008/2/16
(翻訳:栗田亮)



I love Japanese futon bedding, rather than the heavy type they sell in my country, but I am not aware of "real" futon sold here (Australia).
I will be making two trips to Japan this year. Is it possible to buy and bring home the upper part on one trip, the lower part on the other?
Anyone know what they each weigh, approximately?
Or good places to purchcase in either Tokyo or Kansai?
by Irene 2006/5/15

futon
the complete futon set would fill something the size of one of the old fashioned steamer trunks, atleast as far as length and width go. Height could be reduced by buying one of those that you can put the futon in and vacuum the air out of it until its only about 30cm high.
A complete futon set can be bought at any of the numerous department stores in Japan.
You should also read abou thow to care for a futon if you dont already know as they need to be aired out outside regularly, and a futon dryer may also be necessary if you live in a humid area.
read this wikipedia article
http://en.wikipedia.org/wiki/Futon
by dea 2006/5/17

thanks for that advice
The vacuum information is very useful, and the wiki site was fascinating.
Has anyone else transported their own futon - as luggage or as postage parcel?
by irene 2006/5/18

Futons!
I am currently in tokyo, looking for another futon myself. But! Six years ago, I bought a futon in Tokyo, and used one of those air compressors to shrink it. I put it in a box, and checked it in my luggage; very convenient and no extra charges. This time however, I think I will try to just send it to my parents house in Philadelphia.
by Sarah 2007/9/2

futon
l saw futons in Japan at the Loft store (there is one in Umeda Kita not far from the Hankyu Grand hotel. it is a great store, selling all sort of stuff for the home, office etc. the futons were already packed and it didn't look like a big box (you might still need an extra suitcase or duffle bag for it, so mailing it may be worthwhile.
remember that "a futon" is actually a set of what we call a futon (bottom part) plus a top quilt. that part is bulkier and bigger. remember also that, unless you have a tatami floor, if you sleep on the floor you will need a thin base ( a couple of inches high) made of wood slats (some western beds -like mine-come with slats instead of a boxspring so I have no problems w/ my western style futon). . slats allow the futon (bottom part) to breathe and let the perspiration from your body escape in the air.
otherwise it may mildew (according to my Japanese friends). Ikea has special bases w/ slats for single futons. Do you have Ikea in Australia?
http://shop.edion.jp has an internet catalogue and also a paper catalogue available in Japanese bookstores. lots of great stuff.
by Plantagenesta 2007/9/2

UMO FUTON (feather-stuffed futon)
Also, I suggest you to buy futon stuffed with feathers (UMO FUTON 羽毛布団)instead of ones with cotton. UMO FUTON is much lighter and easier to be taken care of. (You don't need to dry it in the sun so often) And it can be smaller than cotton futon when you shrink it by a vacuum, cleaner!
by JLady 2007/9/2

Mailing a futon home
I bought a futon and mailed it home. The men at the post office were very nice about compacting it even more than I had. I don't remember how much I paid to mail it (Not cheap I'm sure), but it came only a few days after I mailed it. So, it can be done.
by JN 2008/2/11

thanks
Believe it or not, I still haven't made my purchase. But I still go to Japan, and I will do it.
Just that these days I get plenty of chance to sleep on other peoples' (well, hotels') futon.
But thanks for the data and thought.
by Irene 2008/2/16

(ジャパンガイド.comより)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

日本の布団について、みんなが役に立つと言っているウィキペディア。外国人の布団に関する”常識”はここから来ているようです。どんな内容が載っているのか訳してみました。

『布団は日本式ベッドを作るためのマットレスの一種。
日本では布団屋と呼ばれる専門店、あるいは百貨店などで売られている。
日本の布団は平らで5センチくらいの厚みがある。布製で中に綿あるいは合成繊維の詰め物がされている。
布団は、敷布団と掛け布団、毛布、大きなタオルに似たサマーブランケット、一般的には豆、蕎麦殻、あるいはプラスチックビーンズが詰められてた枕がセットで売られることが多い。 
このセットは、通常1万円以下で買うことができるが、高価なものはその20倍はする。
布団は畳の上に敷くようにデザインされている。昼間は畳んで押入れにしまわれる伝統になっており、このため畳は呼吸することができ、部屋をフレキシブルに使うことができる。
布団は、特別に収納するのでなければ、定期的に日干しする必要がある。
また、多くの日本人は、定期的に特別の道具を使用して、自分の布団を叩く。
この道具は伝統的に、洋式のカーペット叩きに似た竹製のものが使われる。』
(Wikipedia)

A futon in Japan

みなさん、ご感想はいかがですか?

もし私が海外に布団を売り込むとしたら、
この外国人の“常識”に沿ったプロモーションを考えます。

「健康」と「エコロジー」をキーワードにして、布団の「合理性」を打ち出します。

たくさんお買い上げいただけたら、布団タタキはオマケに差し上げますよ。
 2008/06/26 11:44  この記事のURL  / 
| 次へ
プロフィール
栗田 亮(Makoto Kurita)
(株)テンカイジャパン代表
『Cool Japan! カッコイイ*かわいい*たのしい*おいしい*日本を世界に発信』をテーマに、トラベル、ファッション、ショップ、ブランド等の情報を英語で積極的に発信中。 クールジャパンの翻訳、通訳、海外マーケティングには定評がある。 英語WEBメディア「Tenkai-japan.com」企画・運営 海外向け電子書籍出版、翻訳、通訳、外国語運営サポート、訪日外国人プロモーション、海外マーケティング、JAPANブランドの海外展開支援
●潟Aーチ&コーチ代表取締役社長
●バンタンデザイン研究所 『eマーケティング』 『クリエイティブ・イングリッシュ』講師
●訳書『ユニクロ症候群』(小島健輔著)
連絡先:03-3662-4976
 (株)アパレルウェブ内テンカイジャパン(栗田)

・アーチ&コーチ「日本発の"Earthな"ライフスタイルストア」
http://www.arch-coach.com
・ Tenkai-japan.com「日本のトレンドを英語で発信」
http://www.tenkai-japan.com
・PROFILE
http://www.apalog.com/kurita/archive/172
・会社概要/ABOUT US
http://www.tenkai-japan.com/about-us

Contact us | 問い合わせ
Archives | カテゴリアーカイブ
Latest articles | 最新記事
Links page | リンク集
更新順ブログ一覧
QRコード
アパレル業界の情報満載の「アパログ携帯版」
右のQRコードで読み取ってアクセスしてください。こちらからも自分の携帯URLを送れます。 QRコード

http://apalog.com/kurita/index1_0.rdf

当ブログ内の全ての文章・画像・映像の無断転載・転用を禁止します。
月別アーカイブ